🐐 An Naba Ayat 78
TRIBUNPEKANBARUCOM - Surah An-Naba’ adalah surah ke-78 dalam al-Qur'an, tergolong surah Makkiyah, terdiri atas 40 ayat. Beberapa keutamaan membaca surah An Naba: 1. Siapa yang membaca surat ‘amma yatasaa-alun, Allah akan menuangkan minuman yang sejuk baginya di Hari Kiamat kelak.
Surah78 An-Naba, Ayat 31-40. اِنَّ لِلۡمُتَّقِيۡنَ مَفَازًا ۙ ﴿78:31 Ayat 52 and Surah Al-Waqiah, Ayat 37. 21. At several places in the Quran this has been counted as among the major blessings of Paradise. Human ears there will remain secure against idle, false and indecent talk.
HapalanAyat ke-534 /6236 & surah ke-38 /114. Waktu 3mnt. 78. AN NABA:3 . jX9-eqjaGFY. أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
AlQur'an Surat Al-Hajj Ayat ke-78 dan Terjemahan Bahasa Indonesia
Dream– Surah An Naba merupakan surat di dalam al Quran yang mengawali juz 30. Surah ke-78 ini berjumlah 40 ayat dan tergolong surat Makiyyah karena diturunkan di Kota Makkah. Surah An Naba diturunkan setelah surah Al Ma’arij. Surat ini disebut juga ‘amma yatasa alun’ sebagaimana diambil dari ayat pertama.
78 QS An Naba' berisikan gambar ayat transparan bagi yang ingin mengkoleksi ayat transparan silahkan download disini . Read More. gambar ayat 2 an naba gambar ayat transparan; JUZ 30; Arsip Blog 2018 (9) Juni (9) abasa; an naba' ayat transparan; gambar ayat 2 an naba; an nazi'at; an naba' baqarah 1-5; al alaq; al alaq ayat 1; basmalah 2016
782. عَنِ النَّبَإِ العَظِيمِ. About the great news, (i.e. Islamic Monotheism, the Qur'an, which Prophet Muhammad (Peace be upon him)brought and the Day of Resurrection, etc.), `Ani An -Naba'i A l
TafsirJalalayn, 78/An-Naba’-23: (Mereka tinggal) lafal Laabitsiina adalah Haal bagi lafal yang tidak disebutkan, yakni telah dipastikan penempatan mereka (di dalamnya berabad-abad) yakni untuk sel An-Naba’-23, Surah Berita besar Ayat-23 / Noble Qur'an (Membaca Al Quran di Indonesia, Dengar Quran)
Recitationof surah an naba full by sheikh shuraim with arabic text. Surat an naba ke78 makkiyah juz 30. Para 30 Hifz An Naba 78 Part 17 Play 78 An Naba Ayat 38 Play | Download. Tafsir Al Quran Harian 52 An Naba 1 20 Play | Download. Murottal An Naba Naziat Abasa Dan At Takwir Oleh Ust Drs Play
. بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 780 Bismillah hir rahman nir raheem In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ 781 Amma Yatasaa-aloon Sahih InternationalAbout what are they asking one another? عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ 782 Anin-nabaa-il azeem Sahih InternationalAbout the great news – ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ 783 Allazi hum feehi mukh talifoon Sahih InternationalThat over which they are in disagreement. كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ 784 Kallaa sa y’alamoon Sahih InternationalNo! They are going to know. ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ 785 Thumma kallaa sa y’alamoon Sahih InternationalThen, no! They are going to know. أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا 786 Alam naj’alil arda mihaa da Sahih InternationalHave We not made the earth a resting place? وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا 787 Wal jibaala au taada Sahih InternationalAnd the mountains as stakes? وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا 788 Wa khalaq naakum azwaaja Sahih InternationalAnd We created you in pairs وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا 789 Waja’alna naumakum subata Sahih InternationalAnd made your sleep [a means for] rest وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا Waja’alnal laila libasa Sahih InternationalAnd made the night as clothing وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا Waja’alnan nahara ma aasha Sahih InternationalAnd made the day for livelihood وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا Wa banaina fauqakum sab an shi daada Sahih InternationalAnd constructed above you seven strong [heavens] وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا Waja’alna siraajaw wah haaja Sahih InternationalAnd made [therein] a burning lamp وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا Wa anzalna minal m’usiraati maa-an thaj-jaaja Sahih InternationalAnd sent down, from the rain clouds, pouring water لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا Linukh rija bihee habbaw wana baata Sahih InternationalThat We may bring forth thereby grain and vegetation وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا Wa jan naatin alfafa Sahih InternationalAnd gardens of entwined growth. إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا Inna yaumal-fasli kana meeqaata Sahih InternationalIndeed, the Day of Judgement is an appointed time – يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja Sahih InternationalThe Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba Sahih InternationalAnd the heaven is opened and will become gateways وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba Sahih InternationalAnd the mountains are removed and will be [but] a mirage. إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا Inna jahan nama kaanat mirsaada Sahih InternationalIndeed, Hell has been lying in wait لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا Lit taa gheena ma aaba Sahih InternationalFor the transgressors, a place of return, لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا Laa bitheena feehaa ahqaaba Sahih InternationalIn which they will remain for ages [unending]. لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba Sahih InternationalThey will not taste therein [any] coolness or drink إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا Illa hamee maw-wa ghas saaqa Sahih InternationalExcept scalding water and [foul] purulence – جَزَآءٗ وِفَاقًا Jazaa-aw wi faaqa Sahih InternationalAn appropriate recompense. إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba Sahih InternationalIndeed, they were not expecting an account وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba Sahih InternationalAnd denied Our verses with [emphatic] denial. وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba Sahih InternationalBut all things We have enumerated in writing. فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba section 1 Sahih International“So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment.” إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا Inna lil mutta qeena mafaaza Sahih InternationalIndeed, for the righteous is attainment – حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا Hadaa-iqa wa a’anaa ba Sahih InternationalGardens and grapevines وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا Wa kaawa iba at raaba Sahih InternationalAnd full-breasted [companions] of equal age وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا Wa ka’san di haaqa Sahih InternationalAnd a full cup. لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا Laa yasma’oona fiha lagh waw walaa kizzaba Sahih InternationalNo ill speech will they hear therein or any falsehood – جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba Sahih International[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khitaaba Sahih International[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech. يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yatakallamoona ill-laa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba Sahih InternationalThe Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba Sahih InternationalThat is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba section 2 Sahih InternationalIndeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, “Oh, I wish that I were dust!”
an naba ayat 78